x

CrownBio & Coronavirus 

Last Updated March 31st, 2020

Back to Main Page

JSR’s Global Pandemic Response to COVID-19

Dear Colleagues,
亲爱的同事们,

I am grateful to report that, to date, our JSR family has not suffered any serious health impacts from the Coronavirus outbreak. Also, thanks to the exceptional efforts of our global pandemic committee, in concert with each group company’s superb local response actions, all of our operations continue to support our customers across the globe. It seems clear though, that we are only at the beginning of this crisis and I ask that each of you redouble your efforts and remain vigilant.

我在这里非常荣幸的和大家报告,到现在为止,我们JSR大家庭并未因为此次的新冠疫情受到严重的健康问题的影响。同时,由于我们全球应急小组的出色表现,与公司其他部门及当地各部门的及时反应,我们全球的各个公司都正常运营。从全球的疫情状况看起来,显而易见,现在是危机开始的时刻,希望大家加倍的努力,仍时刻保持警惕。

As CEO I am seeing the impact of this crisis from many different perspectives. Each region seems to be following particular cycles and responses and, commensurate with this, different mental states and attitudes. Each business also has specific challenges for operations, supply chain and market impact

我站在CEO的角度上,从不同的角度观察这次疫情的影响。美国不同的区域看起来都要遵循各自不同的循环与反应。与此相乘的是,不同的心理状态和面对疫情的态度。每个不同的行业也有不同的挑战,供应链及市场的影响。

China has hopefully seen the worst and now is trying to return to some new sense of normal, albeit with continued severe restrictions and monitoring. Europe, especially Italy and Spain, has seen a terrifying increase in mortality and most regions are implementing stringent controls on movement and gatherings. Japan was impacted early and instituted some controls but nothing as strict as China or Europe. In the face of new data however, Japan may now need to take more aggressive measures.

希望中国最糟糕的部分已经过去,现在正在努力恢复正常,但是仍然保持严格限制和监测。欧洲,特别是意大利和西班牙,死亡率增长的非常高,并且大多数地区实施严格控制行动及集会。 日本尽管早期就受到影响,但是管控并没有中国或者欧洲那么严格。面对最新的数据,日本现在必须采取更严格的措施。

As I write this, we in Silicon Valley are entering our third week of sheltering in place. We were the first region in the US to do this. Our health care resources are preparing as best they can for an anticipated surge, but so far, we have not seen a spike in deaths. By comparison, New York, which implemented controls only a few days after California, is seeing their health systems overwhelmed. We each may be experiencing this crisis differently, but some things are certainly shared. Each of us now understands how quickly our veil of normalcy and security can be shredded. It is, however, at times like these when we need to turn to each other and trust one another.
Personally, it feels uncomfortable not to be able to move freely to all of our different sites, but in reality, our executive team is in constant communication and our global infrastructure is serving JSR so well. For example, our colleagues in China were able to share their experience quickly with the other sites so as to better prepare them practically and mentally. Also, Kawahashi-san and I exchange emails and phone calls daily. In addition to the response efforts, we are finalizing our new MTP and working with each department on the FY2020 budget. In short, we are adapting, and business continues.

当我写着这些文字的时候,我们所在的硅谷正是进入隔离模式的第三周。我们是美国第一个采取这样措施的区域。我们的医疗资源正尽其所能的进行准备。幸好,目前为止,我们还没有看到死亡病例。相较而言,纽约,仅在加州进入紧急防御之后几天便开始采取措施,而他们的医疗资源已经不堪重负。我们可能会经历不同等级的危机,但是很多事情是共同面临的。 我们每个人都了解,如果要掩盖事实真相,这个真相多么快的会被揭穿。正因为如此,我们这正是彼此需要并且互相信任的时候。
个人而言,不能自由的到我们各个公司去视察是件非常可惜的事情。但是,事实上, 我们的行政团队正不断的与全球基础服务部门进行良好的沟通。 与此同时,我和Kawahashi-san每天都会通电话和发邮件。除了疫情工作,我们正落实我们新的中期计划。并与各部门定制2020财年的预算。言简意赅,我们正在适应改变,并正常运作中。

Regarding FY2020, no one knows what the economic impact will be, but we do anticipate that at least the first half of the year will see a global recession. In the US I’ve seen predictions of a 25- 30% contraction through the third quarter. The question then is how long will the downturn last and how quickly will we see a recovery? Most all of the regions’ governments have committed massive economic support which will certainly help. I believe each business will follow a different trajectory and the keys will be to gain as much visibility and to maintain as much optionality, as possible.
关于2020财年,没有人能知道经济的影响会怎样,但是我们预计,今年上半年将会看到一个全球经济的衰退。在美国,整个第三季度有25-30%的衰退。问题是,这个低潮期会持续多久,何时会看到一个快速的恢复?大部分地区的政府对企业都有一系列的扶植政策,在一定程度上会有所帮助。我相信每个行业都会沿着不同的轨迹恢复,关键是企业要尽可能的增加知名度及保持选择性。

In the petrochemical sector, we already know automobile and tire markets have been hit extremely hard and we expect a significant drop in demand for an extended period. I should also note the extreme volatility we are seeing in the energy sector. The cost of oil is in the mid-20 USD range reflecting both a big drop in demand, as well as tensions between Saudi Arabia and Russia on how much oil to produce. For Semiconductor, some customers are actually noting an increase in business as demand surges in support of so many people working from home and relying on electronic entertainment. We do expect a significant slowdown in this sector, however, for at least the first half of the year. Yet there is a very real possibility that demand will snap back quickly, so we need to make sure we do not fundamentally damage our ability to support our customers. The Life Sciences market has historically held up very well during downturns and, consistent with this our specific businesses’ forecasts still look strong. One bit of news that we all can be proud of is MBL’s development and release of reagent kits used to test for the virus.

在石油化工部门,我们已经知道汽车及轮胎市场已经变得非常艰难,并且我们认为在接下来的一段时间的需求会有非常显著的减少。我还在能源方面看到了极端波动。原油的成本在约20美元的浮动表示原油的需求正大幅下降。以及沙特阿拉伯与俄罗斯之间关于生产多少原油的争端。对于半导体行业,由于人们在家办公及娱乐而导致订单量激增。我们期望这个领域可以显著的放缓,至少,对整个上半年来说。然后,有一个非常现实的快速反弹的需求,所以我们必须确保我们不从根本上损伤我们的发展能力而来满足客户目前的需求。生命科学产业在经济低潮期崛起并且这个行业持续性的保持强势的增长。在此,我们为MBL开发并生产的病毒测试试剂感到骄傲。

In summary, we are facing huge uncertainty. In this environment, we will be asking each unit to act as prudently as possible, especially until we have better clarity. The pressure on the budget will be real. We cannot, however, sacrifice our mid- and long-term business prospects. Proper balance is crucial.

总的来说,我们正面临巨大的未知性。在这个大环境下,在形势更加明朗之前,我们要求每个部分都尽可能的谨慎。预算的压力是真的。不过,我们不能牺牲我们中长期的商业愿景,适当的平衡点是至关重要的。

In closing, I want to thank you all again for your tremendous efforts in the face of our many on-going challenges. JSR is demonstrating resilience in action and I am so proud to be part of this organization. Please don’t hesitate to reach out to me and let me know how you are doing. And, most importantly, please take care of yourselves and of each other.
最后,我希望再次感谢大家在面对挑战时,做出了巨大的努力。JSR在此次疫情中表现出超强的韧性,我作为集团中的一员,感到非常荣幸。如果你有任何问题,请毫不犹豫的联系我。最重要的是,请互相关照并照顾好自己。

Eric

Eric Johnson
CEO, JSR Corp.

 

Back to Main Page